“Простые вопросы”: Леви Бриджес, и Эллери Альтхаус, участники велопробега Россия – Португалия

Ведущий — Павел Савинкин:

Долго думал. И понял, что позволяло крутиться лопастям пропеллера Карлсона – солнечные батареи! Вот, оказывается, в чем секрет его неуставаемости и живчиковости. За подтверждением собственной правоты я обратился к двум путешественникам, которые, как и сказочный герой, никогда не устают. В гостях у программы «Простые вопросы» – Леви БРИДЖЕС и Эллери АЛЬТХАУС, решившие на велосипедах проехать от Тихого океана до Атлантического.

– Для добрых сердец и добрых помыслов в мире не должно быть границ. Поэтому добро пожаловать!

– (вместе, по-русски): Спасибо!

– В Благовещенске вы попали в хорошую компанию. Наши жители – сторонники экстремального отдыха. Чтобы убедиться в этом, достаточно посмотреть на окружающую природу: сплошь экстрим! Но давайте поговорим о вас. Действительно так, что вы крутите педали и днем и ночью, совершенно не спите и питаетесь только солнечным светом?

– Э.А.: Как правило, мы делаем остановки сразу, как только садится солнце.

– Ваше путешествие сопровождают постоянные сообщения о каких-то загадочных солнечных батареях, будто основная цель вашего путешествия – доказать всему миру, что человек может обойтись без доброго куска колбасы или гамбургера… Это так?

– Л.Б.: Да, вы абсолютно правы! (смеются)

– Если можно, все-таки поподробнее: что такое солнечные батареи? Можно ли прицепить их к самому себе?

– Э.А.: Все очень просто. Солнечная батарея очень легкая, она надевается на багажник велосипеда, чтобы она находилась под солнечными лучами. В течение дня она заряжается и подзаряжает все, что нуждается в зарядке – сотовый телефон, ноутбук – в общем, все что угодно.

– Почему для вашей авантюры был выбран наш континент и большая его часть – Россия? В вашей стране уже все пользуются этими батареями? Кстати, о Соединенных Штатах Америки: вы уже пересекли их вдоль и поперек?

– Л.Б.: Благодаря нашему путешествию по России, мы получили возможность изучать русский язык – учить как отдельные слова, так и целые предложения. Кроме того, что касается самой солнечной батареи – люди во всем мире должны знать о существовании такого вида энергии и об использовании его в повседневной жизни.

– По отдельным словам у нас, действительно, можно изучать русский язык… Можно ли таким образом считать, что вашим путешествием вы стараетесь привлечь внимание к экологическим проблемам в мировом масштабе?

– Э.А.: На самом деле, нам бы хотелось внести вклад в решение экологических проблем во всем мире. Но когда все только начиналось, мы думали только о путешествии на велосипедах.

– Л.Б.: Двое парней путешествуют по России, затем Азия, Европа – почему бы и нет? А в дальнейшем нам в голову пришла такая идея: почему бы не познакомить людей с такой возможностью, как использование солнечных батарей.

– С какой скоростью вы передвигаетесь? И, уж коль скоро мы выяснили, что батарейки не способны зарядить человеческий организм – как вы восстанавливаете силы, где живете и что едите?

– Л.Б.: Все зависит от дороги. Если дорога хорошая и мы успеваем преодолеть то расстояние, которое запланировали на день, то мы едем от одного населенного пункта до другого. Если этот населенный пункт – город, то здесь у нас, конечно, есть выбор: мы можем поесть борщ или пельмени. Если же это небольшой поселок или деревня, то мы обойтись хлебом и водой.

– Исконно русская еда – хлеб и соль.

– Л.Б.: Иногда мы обходимся сэндвичем, чипсами.

– Э.А.: Как правило, мы не берем с собой большой запас еды. Только то, чем можно быстро перекусить.

– Спасают солнечные батареи.

(смеются)

– А есть ли у вас «охранные грамоты» для пограничников? Скажем, часто ли к вам пристают с вопросом «Не шпионы ли вы?» Кстати, а вы не шпионы?

– Л.Б.: Пару раз нам задавали такие вопросы в шутливой форме.

– Э.А.: Когда люди видят нас на велосипедах, в экипировке, они сразу понимают, что мы никакие не шпионы. Куда и какую информацию мы можем донести? Путешествуем, сами не зная, когда доберемся до следующего населенного пункта.

– Каким образом вы планировали бюджет путешествия? Делали ли вы это сами или у вас был консультант? Все ли намеченное совпадает с вашими планами?

– Л.Б.: Можно сказать, мы уже искушенные путешественники, потому что много путешествовали, прежде чем отправиться в эту поездку.

– Э.А.: Мы уже примерно могли прогнозировать расходы, которые ждут нас в России. Я уже был в Санкт-Петербурге. В Европе мы тоже бывали.

– Дальний Восток вы уже, по сути, проехали. За нами начнется Забайкалье (кстати, именно на том отрезке пути вы вспомните всех мам мира). Я хочу спросить о первых впечатлениях о нашей стране. При это мне было бы интересно выслушать критику: о том, что у нас красивая природа, я знаю и сам.

– Э.А.: Самое главное – это дороги. Они… не очень хорошие.

(смеется) Судя по всему, вы окончили дипломатическую школу. Пару часов назад вы встречались со студентами Амурского государственного университета. Встречи с молодежью постоянны на вашем пути? Они заранее оговариваются или, как правило, спонтанны? О чем вы говорите в ходе этих встреч?

– Л.Б.: Встреч с молодежью было не так уж и много. Одна встреча прошла во Владивостоке. Она была организована американским консульством. Затем мы встречались с хабаровчанами, и вот теперь мы познакомились с благовещенцами.

– Э.А.: Все эти встречи состоялись благодаря американскому консульству. На встречах мы обсуждаем обычные вопросы: почему мы едем; какая цель нашей поездки; к чему мы привыкли; что мы любим; что нам нравится или не нравится.

– Л.Б.: В общем, обычные разговоры обычных ребят.

– Просто о жизни, о путешествиях и о девушках?

– Э.А.: Конечно.

– Л.Б.: Каждый раз все об одном.

– Портрет российского 26-летнего человека, вашего сверстника, таков: это парень, отслуживший в армии, если «не откосил». У него, как правило, есть своя семья. Он уже понимает, как встать на ноги (если уже не встал). Вы в ваши 26 лет ввязались в авантюру с путешествием. Это приключение приносит вам какой-либо доход? Исходя из того, что американцы считаются очень практичными людьми.

– Э.А.: Я очень надеюсь, что у меня тоже будет своя семья. Надеюсь, что тоже смогу зарабатывать хорошие деньги. Надеюсь, что не пойду в армию.

– Л.Б.: Если получится «откосить».

– Э.А.: В общем, все решится после этой поездки.

– Л.Б.: Кроме того, сейчас мы очень популярны – нас снимают, приглашают на передачи. Возможно, мы даже напишем книгу. Еще у нас есть своя страничка в Интернете.

– Напишете книгу и выгодно ее продадите?

– Э.А.: Да, да! (смеется)

– И это правильно! Мне бы хотелось, чтобы вы озвучили девиз вашего путешествия.

– Л.Б.: Девиз родился благодаря тому, что я прочитал книжку путешественника, проделавшего этот путь 20 лет назад. Мы написали ему письмо. Он ответил и настоятельно порекомендовал ехать в совершенно противоположном направлении.

– Э.А.: Он сказал, что если мы не будем придерживаться этого маршрута, нам навстречу будет дуть очень сильный ветер, который замедлит наше продвижение. Поэтому только два таких авантюриста, как мы, смогли решиться на это путешествие.

– Не смотря на то, что у ваш девиз звучит как «Против ветра», должен сказать, что не все удобно делать против ветра – это первое. И второе: будьте внимательны на наших дорогах – отдельные водители весьма вольно обращаются с ПДД. Мне не столь был важен переводчик – хотя я очень благодарен Ольге Николаевне, – по глазам моих гостей можно было прочесть ответы на мои простые вопросы. Действительно, мир не должен знать границ. Я желаю вам удачи. И еще: солнечные батареи – это, конечно, хорошо, но вы верьте в свои силы!

(вместе): Спасибо!

У нас в гостях были два авантюриста, два велопутешественника, два чудика, которые движутся от Тихого океана до Атлантического – Эллери Альтхаус и Леви Бриджесс.

Источник новости: http://www.amur.info/easy/2009/05/19/1298.html