Ведущий — Артем Александров:
В движении жизнь. Как и в какую сторону двигаться, какой спорт выбрать? Об этом мы поговорим с Сергеем НЕВИДИМОВЫМ и Артемом ЛОГВИНЕНКО. Они выбрали довольно своеобразный способ самовыражения.
— Вы занимаетесь паркуром. Что это такое? С каким видом спорта можно сравнить паркур, и вообще это спорт?
— А. Л.: Паркур включает в себя совокупность разных видов спорта. Те же восточные единоборства, та же легкая атлетика, гимнастика. То есть паркур можно назвать спортом, но ни в коем случае экстремальным, как его называют многие люди.
— Как выглядит паркур в принципе?
— С. Н.: Паркурс в переводе с французского означает «полоса препятствий». Все, что в себя включает паркур, — это преодоление препятствий в городских условиях, это преодоление каменных джунглей. Вот это сочетание слов к нам подходит как ни к кому. Выглядит он так: выходишь на улицу, бежишь по улице, прыгаешь через все, что видишь, преодолеваешь любые стены, препятствия, но только те, которые тебе под силу. Мы говорим, что паркур не относится к экстремальным видам спорта, именно потому, что делаем только то, на что способны физически. Если мы на что-то не способны, мы это не возьмем.
— А. Л.: То есть не прыгаем выше головы.
— С. Н.: Без риска для жизни.
| «Паркур можно назвать спортом, но ни в коем случае экстремальным» | |||
— Какие-то особые условия для паркура необходимы, какие-то приспособления?
— С. Н.: Тут только все, что есть перед глазами, например, стены. Никаких специальных приспособлений, никакой страховки не существует.
— Только человеческое тело?
— А. Л.: Да. Есть моменты. Все зависит от фактуры, с которой работаешь, с препятствиями, которые преодолеваешь. Если какие-то шероховатые поверхности, то можно использовать перчатки, но можно и без этого.
— Какие-то разновидности в паркуре есть?
— С. Н.: Паркур делится на несколько больших составляющих. Первая — свободный бег, когда ты бежишь по городу, и главное здесь — скорость и эффективность. Вторая часть – билдеринг, то есть скалолазание, взбирание по стенам без страховок. Здесь скорость малоприменима, потому что очень опасно, связано с риском для жизни, особенно если с этим работать на больших высотах. Ребята взбираются на небоскребы и на высокие здания. Все это делается без страховок и очень опасно. Третья часть – акрострит.
— А. Л.: Акрострит – от слова «акро». Это акробатика, пируэты, сальто в городских условиях. То есть выходишь на улицу и прыгаешь всякие сальто, удивляешь людей.
— Паркур – это спорт?
— С.Н.: Нет. Это ближе к искусству, потому что все трейсеры подобны художникам, которые рисуют свои рисунки на городских массивах. Спортивный момент есть в том, что в паркуре мы сочетаем разные дисциплины: акробатику, гимнастику, легкую атлетику и боевые искусства. Но все это идет сквозь призму паркур-философии, которая не позволяет считать это только спортом. В паркуре нельзя действовать только телом, важнее голова. Важны не твои мышцы, а голова прежде всего.
— А. Л.: Можно ли считать спортом, тоже спорный вопрос.
— Если человек занимается спортом, его называют боксер. Как вас называть?
— С. Н.: Трейсеры. В переводе с французского трейсер – «прокладывающий путь».
| «Паркур учит людей искать верный путь в любой ситуации, ориентироваться в жизни» | |||
— Все пошло из Франции?
— А. Л.: Да, движение пошло из Франции.
— В чем кайф?
— С. Н.: Для меня прежде всего это свобода. Свобода тела, свобода мысли, когда ты не скован какими-либо условиями, препятствиями. Например, надо мне срочно быть в той точке, но для этого нужно обойти по дороге, свернуть два раза направо, три раза налево. А я пойду напрямик.
— А. Л.: Для каждого трейсера это так и есть. Паркур учит людей искать верный путь в любой ситуации, в жизненной или нет обстановке.
— С. Н.: И ориентироваться в жизни. Помогает, когда убегаешь от кого-либо.
— Сергей, ты сейчас работаешь. Артем, ты учишься в ДальГАУ. Как родные отнеслись?
— А. Л.: Сначала волновались, потому что приходил, то ноги сломаны, то еще что-нибудь.
— Перелом ног был?
— А. Л.: Было пару раз.
— То есть довольно травмоопасно?
— С. Н.: Нет, на самом деле травм не так много. Это больше идет на начальном этапе, когда выпирает наш максимализм. Мы все супермены, всем хочется прыгать, летать и цепляться. Но прежде надо научиться приземляться и падать.
— Много интересных названий. Например, Кэт баланс, Рол, Тик-так. Что такое Кэт Пасс?
— А. Л.: Это прохождение препятствий на руках. Если Кэт баланс – кошачий баланс. Мы берем пластику кошки и двигаемся, как кошка, по препятствию. То есть синхрон между руками и ногами. Кэт Пасс – это то же самое, только на руках.
— Какие-то коронные трюки у вас есть, какие-то упражнения, которые лучше получаются?
— А. Л.: У каждого свое. У меня, например, акробатика.
— С. Н.: Я пришел в паркур именно из-за билдеринга. То есть хотел заниматься альпинистскими моментами. Меня интересовали всевозможные стены, как можно выше, как можно оригинальней все это сделать. Со временем заинтересовали и другие моменты. Сейчас изучаю акробатику. Возраст, конечно, немалый, чтобы изучать акробатику. Но потихоньку изучаю, потому что понимаю, что это надо. Это один из элементов, которым надо овладеть.
| «Мы не вандалы, не пишем на стенах, не ломаем препятствий, на которых работаем. У нас есть свои принципы, есть кодекс, который не позволяет нам делать такие вещи. Мы за то, чтобы здесь все развивалось. Мы стремимся к благополучию города» | |||
— 23 года – это немалый возраст для того, чтобы изучать акробатику. А возрастное ограничение есть?
— А. Л.: Главный критерий – заниматься паркуром не моложе 15-16 лет. Потому что до этого возраста идет развитие тела, развитие координации. Рекомендуется заниматься каким-то единоборством, той же гимнатсикой. Главное – физическая подготовка.
— Где у вас проходят тренировки?
— С. Н.: Город – это место наших тренировок.
— Любимые места есть?
— Вот взяли и все рассказали вам. (смеются)
— Как реагируют окружающие, жители города?
— А. Л.: Каждый по-разному. Кто-то смотрит, как на клоунов. Кому-то это интересно, подходят и спрашивают, чем мы занимаемся.
— С. Н.: У каждого индивидуальная реакция. К счастью, в нашем небольшом городе люди больше воспринимают с удивлением, хвалят. Но старшее поколение, бабушки и дедушки мало понимают: «Вот, в наши годы такого не было. Мы такого не делали». Однажды был случай, который просто вывел из себя. Мы прыгали на одном препятствии. Проходил старичок, который сказал нам: «Идите на набережную, там есть специальная площадка». Я говорю: «Нам специальные площадки неинтересны. Нам нужны препятствия, которые не приспособлены, не специализированные». А он как давай кричать: «Это мой город». Поднял шум из ничего. Но мы не вандалы. Мы не пишем на стенах, не ломаем препятствий, на которых работаем. Мы сами стремимся к благополучию города. Мы за то, чтобы здесь все развивалось. А на нас вешают ярлыки, к которым мы не причастны. Кто-то написал на стене, значит, это вы написали. Если на высоте написали, тем более это вы написали, никто не залезет на высоту, кроме вас. Это, конечно, неприятно, потому что у нас есть свои принципы, есть кодекс, по которому мы идем, который не позволяет нам делать такие вещи.
— Спасибо за беседу.
У нас в гостях были профессиональные трейсеры Сергей Невидимов и Артем Логвиненко.
Источник новости: http://www.amur.info/easy/2007/12/14/925.html
