Ведущий — Сергей Логвинов:
В Благовещенске знаменитый на весь мир гитарист Франсии ГОЙЯ. Сегодня он в студии программы «Простые вопросы».
— Bonsoir, Франсис!
— Bonsoir!
— Вам принадлежит, на мой взгляд, очень великое изречение: «Я играю, ласкаю струны моей гитары, как женщину». Вы действительно относитесь так к своей гитаре?
— Да, потому что уже много лет я провожу с ней время. Я познакомился с ней раньше, чем со своей женой (смеется). Каждый день играю на ней, мои пальцы скользят по ее струнам… Поэтому я спокойно могу сказать, что она – моя вторая жена.
— А первая жена не ревнует ко второй?
— Да, ревнует. Я часто уезжаю – то на концерты, то на телевидение. И моя жена может заявить: «Ты ее любишь больше, чем меня».
— Уезжаете на гастроли со своей второй женой?
— (смеется) Иногда я беру с собой их обеих.
— За что вы так любите Россию?
— Я знаком с Россией уже очень много лет, я ее люблю. Мои родители привили мне любовь к России. Они предлагали мне слушать русскую музыку, которой я всегда наслаждался. Я записывал русский альбом в Москве.
— Вы о том альбоме, который записывали с музыкантами Большого театра?
— Да, да. Это непередаваемый опыт. Мне повезло, я присутствовал на концерте и репетировал с балалаечным оркестром, в котором играют более 80 музыкантов. В оркестре играют начиная с маленькой балалайки до очень большой. Это было незабываемо! Исключительный опыт в моей жизни.
— Совсем недавно наш великий композитор Александра Николаевна Пахмутова отметила грандиозный 80-летний юбилей. Я знаю, что в свое время вы просили у нее разрешения записать ее произведения, и даже выпустили альбом «Посвящение Пахмутовой». Вы действительно были так зачарованы ее музыкой?
— Действительно, мы записывали с ней альбом. Когда я услышал ее песни, они показалось мне очень красивыми, и поэтому я попросил ее, чтобы она дала мне возможность сделать аранжировки ее песен.
— Вместе с Жан-Люком Дрюоном?
— Да, да, Жан-Люк писал оркестровую аранжировку к ее песням. Мадам Пахмутова приехала в Санкт-Петербург потому что там происходила запись. И мы работали вместе.
— На студии «Мелодия»?
— Да.
— Давайте вспомним Александру Николаевну? Это возможно?
— играет «Нежность»
— Спасибо, merci beaucoup, tres bon! Мы с вами говорим на разных языках и понимаем друг друга через переводчика. Вы согласны с тем, что для музыки не нужен переводчик?
— Нет, конечно! Музыка – это интернациональный язык.
— Давайте продемонстрируем зрителям, как можно понимать музыку без переводчика? Я буду задавать вам настроение, а вы любой музыкой будете показывать это настроение?
— О’k.
— Грусть?
— (играет)
— Теперь играем веселье.
— (играет)
— Сразу хочется делать так: (щелкает пальцами в такт). Почему у вас при этом такое серьезное лицо?
— (смеются) Потому что я концентрируюсь.
— Можно сыграть благовещенский мороз?
— Да (тихонько играет)
— Точно! Идет снег.
— Да! (смеется)
— Не буду злоупотреблять вашим драгоценным временем и все-таки отпущу вас к благовещенской публике. Но напоследок наряду с вашим божественным исполнительским талантом, хочется услышать вокальное исполнение. Если это возможно – под занавес нашей встречи исполнить то, что сейчас на душе лежит.
— (играет, поет по-португальски)
— Я счастливый человек. Потому что для меня сегодня играл и даже пел великий гитарист Франсис Гойя. Большое спасибо! Я желаю вам хорошей публики, хороших доходов. Привет вашей первой жене; вторая рядом, она слышит.
— O’k, merci beaucoup!
— Приезжайте к нам encore (ещё).
— Спасибо, с удовольствием!
Источник новости: http://www.amur.info/easy/2009/11/27/1443.html